Showing posts with label Florida. Show all posts
Showing posts with label Florida. Show all posts

Saturday, June 1, 2013

Bite Size Nectarine Cake / Mini Bolo de Nectarina


Easy recipe to enjoy at brunch or as an afternoon snack with a delicious fresh squeezed lemonade... Yes! The summer is on!

BITE SIZE NECTARINE CAKE

Ingredients
1 cup all-purpose flour
1 1/2 tsp baking powder
1 tsp salt
6 tbsp butter (3/4 stick)
1/3 cup sugar
1 egg
1 tsp lemon zest
1 tsp vanilla extract
1/3 cup milk
2 nectarines, halved, pitted, cut into 1/4" wedges
2 tbsp raw sugar

Preheat oven to 350F. Use small muffin pans (bite size) lined with paper cups.
Mix flour, baking powder, salt and reserve.
Using an electric mixer, beat butter and sugar until light and fluffy, for about 2 minutes. Add egg, lemon zest, vanilla and beat until combined. Add dry ingredients slowly alternating with milk. Divide batter among muffin cups (cups will be only 1/2 full). Top with nectarine slices and sprinkle with raw sugar. Bake until cakes are golden (aprox 20-25 minutes).

__________________________________

Receita fácil para saborear no brunch ou no lanche da tarde com uma deliciosa limonada fresquinha... Sim! O verão chegou na Flórida!

MINI BOLO DE NECTARINA

Ingredientes
1 copo de farinha de trigo
1 1/2 colher de chá de fermento em pó químico
1 colher de chá de sal
6 colheres de sopa de manteiga
1/3 copo de açúcar
1 ovo
1 colher de chá de raspa de limão siciliano
1 colher de chá de extrato de baunilha
1/3 copo de leite
2 nectarinas, cortada em fatias de 0.5cm
2 colheres de sopa de açúcar

Aqueça o forno a 180C. Use assadeira com forminhas de papel para mini muffin.
Misture a farinha de trigo, fermento e sal e reserve.
Bata a manteiga e o açúcar até que fique leve e homogênea por aproximadamente 2 minutos. Adicione o ovo, a raspa de limão e a baunilha. Adicione os ingredientes secos alternando com o leite. Distribua a massa nas forminhas que devem estar preenchidas até a metade. Coloque as fatias de nectarina e salpique açúcar. Asse até dourar, aproximadamente por 20-25 minutos.

Tuesday, October 2, 2012

Blueberry Muffin


Strolling in the market I decided to grab a box of blueberries that were looking so fresh at this time of the year. It is almost fall! Well... I took it anyway. I wanted to try a new recipe for blueberry muffins.

There are two different species of blueberries in the US: lowbush blueberry (Vaccinium angustifolium) and highbush blueberry (V. corymbosum). Lowbush are native to the north from Maine to Minnesota but can also be found in Tennessee and Virginia. The highbush grows south in Florida and Louisiana. The lowbush is the original wild bush which produces small fruits that ripe in July and are harvested only at that time while the highbush was developed as a hybrid blueberry in the early 20th century, and gives a larger bush for easier harvesting and abundant larger berries. 

The following recipe was tested by me and tastes delicious!
Keep practicing for next year's National Blueberry Muffin Day (July 11th)!


Blueberry Muffins
1/2 cup butter

1 cup sugar
2 eggs
2 cups flour
1/2 tsp. salt
2 tsp. baking powder
1/2 cup milk
2 cups fresh blueberries
Preheat oven to 375 degrees. Cream butter and sugar. Add the eggs one at a time.
Sift together the flour, salt, and baking powder. Add dry mixture to the creamed mixture, alternately with the milk. Crush 1/2 cup blueberries with a fork and mix into batter. Fold in remaining whole berries.
Fill muffin cups. Bake for 20 to 30 minutes.


____________________________________________


Caminhando pelo supermercado resolvi pegar uma caixa de blueberries que estavam bem fresquinhas para essa época do ano. Já é quase outono! Bem... Comprei mesmo assim. Eu queria experimentar uma nova receita de blueberry muffins.

Existem dois tipos de blueberries nos EUA: lowbush/baixo arbusto (Vaccinium angustifolium) e highbush/alto arbusto (V. corymbosum). O baixo arbusto é nativo do norte de Maine a Minnesota mas também pode ser encontrado no Tennessee e Virginia. O alto arbusto cresce ao sul na Florida e em Louisiana. O baixo arbusto é o original silvestre que produz frutas pequenas que amadurecem em julho e são colhidas apenas nessa época enquanto o alto arbusto foi desenvolvido como uma blueberry híbrida no início do século 20 sendo mais alta para melhor colheita e com abundantes e maiores frutos.

A receita a seguir foi testada por mim e é maravilhosa!
Pratique para o Dia Nacional do Blueberry Muffin no próximo ano (11 de julho)!



Blueberry Muffins
1/2 copo de manteiga

1 copo de açúcar
2 ovos
2 copos de farinha de trigo
1/2 colher de chá de sal
2 colheres de chá de fermento em pó
1/2 copo de leite
2 copos de blueberries frescas
Aqueça o forno a 180C. Bata a manteiga e o açúcar. Adicione os ovos aos poucos.
Misture a farinha de trigo, o sal e o fermento. Adicione os ingredientes secos à manteiga batida com açúcar alternando com o leite. Amasse 1/2 copo de blueberries com um garfo e misture. Coloque o restante das blueberries e misture delicadamente. 
Coloque em forminhas de papel. Asse de 20 a 30 minutos.

Friday, August 24, 2012

Insalata Caprese



A great way to enjoy the delicious vine-ripened plump tomatoes that are still available in Florida during this never ending summer is preparing an Insalata Caprese or Insalata Tricolore! Especially before the prices go up with all this political crisis between the Floridians and the Mexican growers. 

The Insalata Caprese is from Campania region in southern Italy where the culinary creations are unique and the ingredients are easily found. This is a great antipasti combining fresh buffalo mozzarella, ripe tomatoes, basil, fruity olive oil, salt and pepper. Easy and tasteful! A classic summer salad that makes a perfect choice for the Floridians right now.

The perfect mozzarella is the Mozzarella di Bufala Campana and I heard you can sometimes find it at Costco but you can use fresh mozzarella from California, where they have great pride and quality in the production.

Wine pairing?! Since this salad does not have vinegar, it is easy to pair a good wine... I can suggest a crispy Pinot Grigio or a Chianti for the red lovers.

Enjoy the end of summer in Italian fashion! Buon appetito!!!

__________________________________

 Uma ótima forma de aproveitar os tomates maduros e suculentos que ainda estão disponíveis na Florida durante esse longo verão é preparando uma Insalata Caprese ou Insalata Tricolore! Principalmente antes que aumentem os preços por causa da crise política entre os produtores da Florida e do Mexico.

A Insalata Caprese é da região de Campania no sul da Itália onde as criações culin árias são incomparáveis e os ingredientes são de fácil acesso. Esta é uma ótima entrada combinando muçarela de búfala, tomates maduros, manjericão, azeite de oliva frutado, sal e pimenta preta. Fácil e saboroso! Uma clássica salada de verão que é uma ótima pedida na Florida agora.

A muçarela perfeita é a Mozzarella di Bufala Campana que pode ser encontrada no Costco mas você pode usar a muçarela fresca produzida na California onde eles tem muito orgulho e qualidade na produção.

Vinho para armonizar? Como esta salada não possui vinagre fica mais fácil de combinar um bom vinho... Eu sugiro um Pinot Grigio ou um Chianti para os apaixonados pelos tintos.

Aproveite o final do verão ao estilo italiano! Buon appetito!!!


CURIOSIDADES: Mussarela ou Muçarela??? Os dicionários Aurélio e Houaiss e o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp) apresentam a grafia "muçarela" como a correta. Existe uma regra de que o "zz" italiano vira "ç" em português. Portanto a forma "errada" é justamente a que quase todo mundo usa: "mussarela".

Thursday, November 5, 2009

Florida's Orange Season!


Dear Floridian friends,

Now it is time to enjoy Florida's orange. They already started picking late October. What is sad about the new crop is that it will decrease this year by 14.5 percent making crop levels lower than previous years. The last time orange production dipped this low was during the 1989-1990 season, when freeze damage left production at 10.2 million boxes. Well... They will cost more but there's nothing like a fresh orange!!! Make sure it is ripe, firm (not mushy), heavy (it indicates that you are taking a juicy orange), check if the stem/stem area still a little green (it indicates that was recently picked). Don't forget! Citrus does not ripe after picked. It should be ripe when picked. Enjoy Florida's orange! I will!!! Try to buy at the closest Farmer's Market.

Chef Adriana

____________________________

Queridos amigos da Florida,

Está na hora de apreciar a laranja da Florida. Já começaram as colheitas no final de outubro. O que é triste sobre a nova safra é que irá diminuir 14.5% este ano comparada com os últimos anos. A última vez que a produção de laranja baixou tanto foi durante a safra de 1989-1990, quando danos causados pela geada deixaram a produção em 10.2 milhões de caixas. Pois é... Elas vão ficar mais caras, mas nada como uma laranja fresquinha!!! Observe se está madura, firme, pesada (isso indica que está suculenta), observe se a área do talo ainda está esverdeada (isso significa que foi colhida recentemente). Não esqueça! Frutas cítricas não amadurecem depois de colhidas. Elas devem estar maduras quando colhidas. Aproveite a laranja da Florida! Eu vou!!! Procure no Farmer's Market mais próximo.

Chef Adriana

Saturday, January 17, 2009

Menippe mercenaria/adina X Ucides cordatus

Stone Crab (Menippe mercenaria/adina)

Caranguejo-Uca (Ucides cordatus)


I love crab! There is nothing like a crab claw with fresh pepper sauce when I am at the beach in my hometown in Bahia. The sweet and unique flavor is perfect! Specially when you have already  experienced the harvest of this curious crustacean in the mangroves. I remember going with my brother and cousins during the crab season with old buckets and wearing old shoes since I was only 5 years old with mud above my knees. It was hard to move across that mud so we used to shout at each other to know our whereabouts and we walked in pairs as an added safety measure. During the season, the crab does not go inside the burrow they make, they only walk around the mangrove and even over the aerial roots. We just needed to have a stick ready to pin them down right on top of the carapace, grab them from the back with the other hand and put them away in the bucket. The fun part was to meet everybody covered in mud to count who got the most and the biggest.
During my last visit to the Florida Keys, I decided to try the Stone Crab (Menippe mercenaria/adina) since this is the season (from October 15 through May 15), where they are captured in traps. They only remove the big claws and return the crab just to regenerate it back in 18 months. The first thing I noticed when comparing it with the Brazilian "Ucides cordatus" was the strong carapace. Then I understood why they usually serve it already cracked.  It was then time to compare the flavor! Wow... lots of meat in the Stone Crab claw, but I feel that the Ucides cordatus is much more delicate and sweeter than his american relative.

_________________________________________________________


Eu amo caranguejo! Nada como uma pata de caranguejo com molho de pimenta fresquinho quando estou na praia na Bahia. O sabor adocicado e unico e' perfeito! Especialmente quando voce ja' teve a oportunidade de pescar este curioso crustaceo no mangue. Eu lembro de quando ia com meu irmao e primos na epoca que eles andavam com baldes velhos e usando sapatos velhos desde que eu tinha 5 anos com a lama acima do meu joelho. Era dificil caminhar na lama entao a gente gritava uns para os outros  para saber onde estavamos e andavamos em pares por seguranca. Durante a epoca, o caranguejo nao entra no buraco que eles fazem, eles apenas andam pelo mangue e tambem nas raizes aereas. Apenas precisavamos de uma varinha para parar o caranguejo e pega-lo por tras com a outra mao e colocar no balde. A parte divertida era encontrar todos sujos de lama para contar quem pegou mais e o maior.
Durante minha ultima visita `as Keys (Florida), decidi experimentar o Stone Crab (Menippe mercenaria/adina) pois estava na estacao (de 15 de outubro a 15 de maio), onde sao capturados em armadilhas. Eles apenas tiram a pata grande e retornam o caranguejo para regenerar em 18 meses. O que logo percebi quando comparando com o "Ucides cordatus" brasileiro foi a carapaca mais resistente. Por isso entendi porque normalmente eles servem ja' partido. Entao era hora de comparar o sabor! Uau... muita carne no Stone Crab mas sinto que o Ucides cordatus e' mais delicado e adocicado que o parente americano.

Saturday, August 23, 2008

BACK TO FLORIDA!

Dear friends,

After a great time exploring the brazilian food and learning so many things, I felt like I was there for the first time. Now I am back to Florida with many interesting combination of flavors. But first I would like to finish my Japan reports! I hope you enjoy!

----------------------

Queridos amigos,

Depois de explorar a culinaria brasileira e aprender muitas coisas, senti como se estivesse la' pela primeira vez. Agora estou de volta a Florida com interessantes combinacoes de sabores. Mas primeiro eu gostaria de terminar meus relatorios sobre o Japao. Espero que voces gostem!